24977

 

 

 

Willkommen in der Kanzlei für Englisches Recht und Europarecht   

von  

Frau Lic. jur. Anke Dorothea Junghänel LL.M.

 

Rechtsbeistand für Englisches Recht & Europarecht/

Lawyer for English Law & European Law,

Mediatorin/ Collaborative Lawyer  

Master of Laws (LL.M.)  Lizentiatin des Rechts (Lic. jur.),   

 

 

 

Seit dem Jahr 1994 stehen wir Ihnen in allen rechtlichen Belangen professionell und erfolgreich zur Seite. Die Kanzlei hat sich den bestmöglichen Ruf auf ihren Spezialgebieten erarbeitet, was durch zahlreiche Dankesschreiben von Mandanten belegt wird.

 

Mandanten der Kanzlei sind nicht nur inländische, kleine bis mittelständische Unternehmen, Selbstständige und Privatpersonen, sondern auch Mandanten aus dem Ausland. Gerne übernehmen wir die Aufgabe der Firmenkanzlei.  

 

 

 
 
 
 

 

 

 

 

Auszug aus den Dankesschreiben

 

 

1. von Mandanten

 

 

Once again you have been amazing and with your help over the last couple of years my son A. 

is doing amazing. Thank you so so much.

Russell M., 07.03.2014

(Englische Scheidung und alleiniges Sorgerecht für das Kind) 

 

 

Besten Dank nochmals für Ihr Gutachten, welches aus prozessualen Gründen in den Schriftsatz von Dr. G (Anhörungsrüge) eingebunden wurde. Ich bin mir sicher, dass es in Deutschland nur sehr wenige Anwälte/innen gibt, die über dieses Spezialwissen verfügen. Dafür, dass Sie das Gutachten noch dazu wegen der Fristen über das Wochenende erarbeitet haben, möchte ich mich nochmals ganz besonders herzlich bedanken.

Dr. Karl Heinz S., 07.01.2014

(Gutachen über englisches Gesellschaftsrecht und Europarecht) 

 

 

Heute darf ich Ihnen für uns alle die freudige Botschaft verkünden, dass auf mein Girokonto am 13.1. .... GBP sprich ....€ eingegangen sind.

Jennifer K., 14.01.2013

(Eine englische Erbschaft über einen fünfstelligen Betrag)

 

 

Vielen Dank für Ihre permanenten Bemühungen mit der Bank. Was würde ich nur ohne Ihre fachliche Kompetenz beginnen. Ich hätte alles verloren. Vielen Dank dafür.

Gerhard St., 2. Februar 2009 

(Ein englischer Bankrechtsfall: Der Mandant erhielt durch meinen Beauftragung einen fünfstelliger Betrag) 

 

 

We are pleased to hear that this dispute has ended successfully.....  

Bosiljka R., 14.12.2011

(Eine internationale Wirtschaftssache) 

 

 

Ich möchte mich nochmals bei Ihnen bedanken für Ihre Unterstützung in einer schwierigen Zeit und hoffe das jetzt Alles so bleibt wie es ist und mein Ex jetzt endlich Ruhe gibt.

Danke, Frau Junghänel, ohne Sie hätte ich manche Zeit bestimmt nicht überstanden.

Tina H. (vormals L.), 23.12.2006

(Eine englisch-deutsche Scheidungsfolgenvereibarung) 

 

 

Mr McI. was set free!!!

We really will be eternally grateful. Thank you very, very much....

Emmanuel McI., 15. July 2005

(Eine englisch-deusche Sorgerechtssache) 

 

 

Zunächste möchte ich mich herzlich für Ihre Unterstützung in meinem Fall bedanken, die mit Sicherheit zu meinem Sieg beigetragen hat....

Anke A., 21. Juni 1999

(Eine englische Sorgerechtssache) 

 

 

I still dont believe the battles over, i have a wonderful calmness wash over me today and a sense of relief. I really cannot thank you enough for what you have done...

Wendy K., 23.11.2004

(Eine englisch-deutsche Scheidungsfolgenvereinbarung mit einem sechstelligen Betrag) 

 

 

I would like to take this opportunity to thank you for all your help, understanding and support at what was an extremely difficult time for me. It was most appreciated... Thank you again.

Kathleen W., 27.05.2008

(Eine englisch-deutsche Scheidungsfolgenvereinbarung und englische Sorgerechtsssache) 

 

 

Lieben Dank auch, für das Angebot, dass ich mich weiterhin an Sie wenden kann. Das hilft mir ungemein und gibt mir eine gewisse Sicherheit, nicht allein dazustehen.

Anja B., 3 April 2010

(Eine englische Scheidung)  

 

 

Für all Ihre Bemühungen und Unterstützungen möchten wir uns nochmals ganz herzlich bedanken.

Fam St., 23. Dezember 2008

(Eine englische Limited Company Abwicklung) 

 

 

Als Mutter und Schwiegermutter möchte ich mich nochmals recht herzlich bei Ihnen bedanken.

Maria R., 2.11.2009

(Beratung islamisches Eherecht und deutsches Eherecht im Vergleich)

 

 

Vielen Dank für die Beratung und nicht zuletzt Ihre Großzügigjkeit.

Lea Louise M., 1.11.2007

(Beratung in englisch-deutscher Familienangelegenheit)

 

 

 

2. von Praktikanten und Diplomanten

 

 

Ich moechte es nicht versaeumen mich ganz herzlich bei Ihnen fuer Ihre grosszuegige Hilfe zu bedanken. Ohne Sie haette ich es niemals erreichen koennen.

Anne K., 5. Februar 2000

(Praktikantin mit Stipendiumsempfehlung nach Canada)

 

 

Durch das Praktikum konnte ich nun an meiner Abschlussprüfung in der vergangenen Woche teilnehmen und habe sie mit 17 (von 18) Punkten bestanden. Also auch Ihnen noch einmal ein ganz herzliches Danke!

Jonathan S., 22.10.2011

(Praktikant) 

 

 

Gern übersende ich Ihnen noch ein Exemplar meiner Diplomarbeit. Hierbei möchte ich die Gelegenheit nutzen, um mich recht herzlich für Ihre Hilfe und Unterstützung zu bedanken. Es hat mir persönlich sehr viel Spaß und Freude bereitet, mit Ihnen zusammen zu arbeiten.

Sandra J.

(Studentin, die bei mir über das Thema Europäische Erweiterungen ihr Diplom an der Fachhochschule Bielefeld absolvierte)

 

 

 

 

 

Kanzlei  - Law Office

Junghänel LL.M.

Rathausstr. 9

33813 Oerlinghausen

Germany 

 

Telefon: 0049 -  

             (0)5202 - 4168

 

Mobil:  01575 - 1094295   

Fax:    0322 - 243 764 62 

 

Termine auch außerhalb der Bürozeiten nach Vereinbarung 

 

E-Mail-Adressen:  

law-office-aj@t-online.de

und

aj@kanzlei-junghaenel.de

und

junghaenel@englisches-recht-kanzlei.de 

 

Homepages:

www.law-office-aj.de 

www.kanzlei-junghaenel.de

www.englisches-recht-kanzlei.de